Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. Весна «сломалась» уже в апреле? Прогноз погоды на следующую неделю
  2. Чиновники собираются ввести изменения для жировок
  3. «Нельзя заходить, если ты не министр?» Минчанка возмутилась ограничением в магазине
  4. Хотите, чтобы вас 8 часов защищали четыре телохранителя со служебным транспортом? В МВД рассказали, сколько это будет стоить
  5. YouTube удалил каналы госСМИ — те пригрозили «экстремизмом»
  6. Мужчин в возрасте нередко тянет на молодых девушек. И страдать от таких отношений могут не только последние — поговорили с сексологом
  7. Еще три года назад власти определились с тем, кого будут «бронировать» от мобилизации в военное время. Документ об этом попал к BELPOL
  8. В Минске «взбесились» цены на аренду жилья. Попытались найти однушку не дороже 260 долларов — вот что из этого вышло
  9. Протасевич заявил, что спецслужбы якобы взломали бот расследователей, вскрывающих бизнес «кошельков» Лукашенко. Журналисты опровергают
  10. Пьяный майор юстиции пытался на ходу вытолкнуть из автомобиля сотрудника ГАИ. Инспектор его простил, а что решил суд?
  11. Пропагандисты предложили проголосовать за блокировку YouTube в стране — какие результаты


В минском метро продолжается замена белорусских названий на латинице. После одного из изменений минчане заметили ошибку в слове на белорусском языке на схеме метрополитена. Ее обещали устранить — и, как мы видим, устранили.

Памятка в минском метро с ошибкой. Фото: "Минск-Новости"
Памятка в минском метро с ошибкой. Фото: «Минск-Новости»

Избавились от ошибки с помощью наклейки, которую приклеили поверх неправильно написанного слова.

Памятка в минском метро с наклейкой и без ошибки. Фото из соцсетей
Памятка в минском метро с наклейкой и без ошибки. Фото из соцсетей

При этом замена надписей под землей продолжается. Недавно в переходе у вокзала были замечены разобранные навигационные панели.

Навигационные панели у минского вокзала. Фото из соцсетей
Навигационные панели у минского вокзала. Фото из соцсетей

Напомним, внимательные минчане заметили, что подпись к QR-коду со ссылкой на правила перевозок в метро дублируется на двух языках — белорусском и русском. И если на русском фраза «правила перевозок» написана правильно, то в белорусскоязычном варианте умудрились сделать сразу две ошибки в одном слове.

Он выглядит так: «правила перавозак», хотя первое слово должно писаться как «правілы».

Пресс-секретарь метрополитена Андрей Дроб признал, что в наклейке навигации есть опечатка, и пообещал, что ее заклеят в ближайшее время.

В минской подземке начали менять указатели в конце сентября — все обозначения транслируются кириллицей на русском и белорусском.

Заменить все указатели (их более 3,5 тысячи) в метро планируют к концу года, но работы пока не завершены.

Островок «недобитой» латинки остался также на табло станции Минск-Пассажирский. Убирать ее оттуда руководство вокзала отказывается, и это возмущает гродненскую пророссийскую активистку Ольгу Бондареву, которая известна тем, что пытается искоренить публичное использование белорусского языка и проявления национальной культуры в Беларуси.